La historia del CIS, el código internacional de señales

Código Internacional de Señales

La señalización marítima con banderas, conocida como señalización de izado de banderas, es un medio principal, aparte de la radio, para que los barcos se comuniquen entre sí o con tierra. Actualmente se organiza bajo el Código Internacional de Señales, un complejo sistema que incluye banderas, semáforos, lámparas de señales y otros métodos. Los barcos militares utilizan un conjunto extendido de banderas y códigos propios.

Comunicándose a cañonazos

En los primeros tiempos de la navegación a vela, los sistemas de comunicación entre barcos eran rudimentarios. Por ejemplo, en 1530, un almirante indicaba a su flota que cada capitán debía abordar la nave principal tras el disparo de un cañón y el izado de una bandera específica. Este método primitivo evolucionó en 1653, cuando la Marina Real Británica implementó instrucciones para que los almirantes comunicaran órdenes utilizando banderas en diferentes posiciones de sus barcos.

La modernización de este sistema se atribuye al Duque de York (posteriormente Jacobo II de Inglaterra), quien creó un sistema de banderas marítimas en el siglo XVII. Esto permitió transmitir mensajes codificados mediante un libro de señales, un método que fue adaptado y mejorado en las siguientes décadas. En 1790, el Almirante Lord Howe introdujo un sistema numérico más avanzado, donde los números se correspondían con mensajes en un código, simplificando las comunicaciones en la mar.

La aportación francesa marca el camino

En 1738, Bertrand-François Mahé de La Bourdonnais propuso un sistema de diez banderas codificadas que permitían crear hasta mil mensajes distintos, pero su sistema no fue adoptado. Más adelante, en 1763, el sistema desarrollado por Sebastián Francisco de Bigot incluyó 336 señales posibles y se convirtió en la primera propuesta formal de señales codificadas. Este sistema influyó en la Marina Británica y sirvió como base para desarrollos posteriores.

Código de Popham

"Inglaterra espera que cada hombre cumpla con su deber" fue una señal enviada por el vicealmirante de la Marina Real Británica, Horatio Nelson,  desde su buque insignia, el HMS Victory, justo antes de que comenzara la Batalla de Trafalgar, el 21 de octubre de 1805

«Inglaterra espera que cada hombre cumpla con su deber» fue una señal enviada por el vicealmirante de la Marina Real Británica, Horatio Nelson, desde su buque insignia, el HMS Victory, justo antes de que comenzara la Batalla de Trafalgar, el 21 de octubre de 1805. Mientras la flota de Nelson se acercaba a la flota aliada, este ordenó al teniente John Pasco transmitir un mensaje al resto de los barcos británicos lo más pronto posible. La señal se transmitió alrededor de las 11:45 mediante un código de banderas numérico conocido como el «Código de Señales Telegráficas del Vocabulario Marítimo» desarrollado en 1799 por el capitán Sir Home Popham. Éste consistía en un código numérico que asignaba números a palabras y frases. Aunque efectivo, su implementación era compleja y requería tiempo para izar las banderas necesarias.

Código de Señales de Marryat

El Código Universal de Señales para la Marina Mercante de todas las Naciones,por el difunto capitán Marryat, R.N.
«El Código Universal de Señales para la Marina Mercante de todas las Naciones, por el difunto capitán Marryat, R.N.»

El Código de Señales de Marryat, creado por el capitán Frederick Marryat en 1817, fue el primer sistema general de señalización para barcos mercantes. Consistía en seis listas numeradas que incluían barcos de guerra ingleses y extranjeros, embarcaciones mercantes, faros, puertos, accidentes geográficos, frases y vocabulario. Diferentes banderas señalaban a qué lista referirse, permitiendo mensajes como destinos o frases específicas. Fue traducido ampliamente y en 1854 se renombró como el Código Universal de Señales para la Marina Mercante de Todas las Naciones. La última edición fue en 1879 y se usó hasta 1890.

El predecesor: el Código Comercial de Señales de la Junta de Comercio Británica

Se publicaron varios códigos adicionales, pero todos fueron eventualmente reemplazados por el Código Comercial de Señales, publicado por la Junta de Comercio Británica en 1857, en dos partes: la primera conteniendo señales internacionales, y la segunda señales británicas exclusivamente, y que más tarde se convertiría en el Código Internacional de Señales (CIS).

El bergantín alemán Pisaqua identificándose con su número (RJPT) según el Código Comercial, hacia 1890
El bergantín alemán Pisaqua identificándose con su número (RJPT) según el Código Comercial, hacia 1890

Para este código utilizaron 18 banderas para combinar más de 70.000 mensajes diferentes. La agencia revisó el código en 1887, para ser luego modificado en la conferencia internacional de Washington en 1889. Se utilizó en la Batalla de Tsushima en 1905 cuando los sobrevivientes de la flota rusa enviaron XGE «Nos rendimos» a unos asombrados oficiales japoneses.

Durante la Primera Guerra Mundial, el ICS demostró limitaciones significativas, lo que llevó a una revisión tras la Conferencia radiotelegráfica internacional de Washington en 1927 donde se consideraron propuestas para una nueva revisión del código, que fue preparado en alemán, español y noruego. La nueva versión se completó en 1930 y fue adoptada por la Conferencia internacional realizada en Madrid en 1932, que también designó un comité permanente para su revisión y control. En 1934, se implementaron nuevas banderas para números y sustitutos.

La nueva versión introdujo vocabulario para la aviación y una sección médica completa con intervención de la Oficina internacional de higiene pública. Se agregaron cierto número de señales para comunicación entre barcos y armadores, agentes, astilleros y otros operadores marítimos.

Armario dedicado a la estiba de las banderas que forman el CIS a bordo de un barco mercante.
Armario dedicado a la estiba de las banderas que forman el CIS a bordo de un barco mercante.

Tras la Segunda Guerra Mundial la Conferencia administrativa de radio de la Unión Internacional de Telecomunicaciones sugirió en 1947 que el código internacional debía estar bajo la jurisdicción de la Organización Consultiva Marítima Intergubernamental (IMCO).

En enero de 1959 la primera asamblea de la IMCO decidió que tales funciones serían asumidas por el Standing Committee of the International Code of Signals. (ICS)

La segunda asamblea de la IMCO en 1961 apoyó un programa de revisión del código internacional, agregándose listados en ruso y griego. En 1964 el código se revisón nuevamente, tomando en cuenta recomendaciones de la Convención para la seguridad de la vida en el mar (SOLAS) de 1960 y de la Conferencia de Ginebra de 1959. La versión se adoptó oficialmente en 1965.

Desde que existe la comunicación por radio, el uso de las banderas de señales para transmitir mensajes ha disminuido notablemente. Sin embargo, se siguen utilizando de forma generalizada las banderas individuales o en combinaciones de dos, para señalizar un aviso determinado.

Por su forma, una bandera se llama cuadra cuando es rectangular, corneta si remata en dos puntas en el lado opuesto a la vaina, y gallardete si es triangular. El Código Internacional consta de veintiséis banderas alfabéticas, diez gallardetes numéricos, tres gallardetes repetidores y un gallardete característico. Debido a que no todos los colores son fácilmente distinguibles en el mar, se utilizan sólo el rojo, azul, amarillo, negro y blanco.

Banderas alfabéticas del CIS

Además de representar una letra del alfabeto, cada bandera, exhibida individualmente, tiene un significado particular:

A

Alfa

Indica que hay un buzo sumergido y por eso hay que mantener alejado y a baja velocidad

B

Bravo

Se utilizada cuando alguna embarcación está transportando, cargando o descargando mercancía peligrosa. Indica peligro.

C

Charlie

Transmite una señal afirmativa. Es una manera de decir que sí

D

Delta

Indica a otras embarcaciones que deben mantenerse alejadas. Es la señal de que se está maniobrando con dificultad.

E

Echo

 Caigo a estribor. Se emplea para indicar que se tiene la intención de que la embarcación caiga a estribor.

F

Fox-trot

Es una solicitud de ayuda en caso de que la embarcación tenga algún problema mecánico. Pide a otras embarcaciones que contacten con él.

G

Golf

Indica que se necesita un práctico. Pero en barcos pesqueros se utiliza para indicar que se están recogiendo las redes de pesca.

H

Hotel

indica que se tiene un práctico a bordo. Este tipo de señal la utilizan los buque con grandes esloras que requieren un práctico.

I

India

 Caigo a babor. Se utiliza cuando se tiene la intención de que la embarcación caiga a babor

J

Juliett

Indica peligros en caso de incendio en buques que transportan mercancías peligrosas. Es una forma de decir: manténganse alejados.

K

Kilo

indica que es el mejor lugar para desembarcar. Se usa especialmente cuando se transportan personas en situaciones de peligro.

L

Lima

Es una señal de tipo obligatoria. Y se utiliza para detener una embarcación de forma inmediata.

M

Mike

Indica que mi embarcación se ha parado y no arranca. Se utiliza para indicar nuestra posición.

N

November

Significa “No”.
Es una señal negativa.

O

Oscar

Indica hombre al agua. Informa que un hombre ha caído al agua por la borda.

P

Papa

Significa “en puerto”. Se utiliza cuando todo el personal del barco debe desembarcar. En pesqueros indica que las redes se han enganchado.

Q

Quebec

indica que se está en buenas condiciones, todo funciona bien. Se utiliza cuando se desea solicitar la libre navegación.

R

Romeo

«Recibido». Se utiliza para indicar a otros que se ha recibido el mensaje de otra embarcación correctamente.

S

Sierra

Significa marchas atrás. Pero en barcos pequeños indica que hay personas en peligro y el lugar donde se encuentran es muy peligroso para desembarcar.

T

Tango

Comunica que las otras embarcaciones deben mantenerse alejadas. Pues se está pescado a arrastre en pareja.

U

Uniform

Indica que la embarcación se está dirigiendo hacia un peligro.

V

Víctor

«Necesito ayuda». Es una forma de pedir auxilio de manera que otro barco acuda al rescate de manera inmediata.

Whisky
Whisky

W

Whisky

Se necesita asistencia médica. Se usa cuando el buque tiene algún problema sanitario que requiere de un profesional en la materia.

X

X-Ray

Se solicita que se preste atención de manera inmediata a las señales marítimas enviadas. Y si es necesario, suspender todas las demás tareas.

Y

Yankee

Se utiliza cuando la embarcación tiene un problema de garreo, principalmente en embarcaciones fondeadas.

Z

Zulú

significa: «Necesito remolcador«. Cuando se hace por barcos pesqueros trabajando próximos en los bancos de pesca, significa: «Estoy cobrando las redes».

Numerales

Los gallardetes son banderas pequeñas con pequeños remates en las puntas o de forma triangular. Las señales marítimas también cuentan con gallardetes. Los gallardetes suelen acompañar a las banderas anteriores y se utilizan como señales náuticas más precisas. Y cada gallardete es identificado con un número del código internacional.

0

Nadazero

Gallardete cero

1

Unaone

Gallardete uno

2

Bissotwo

Gallardete dos

3

Terrathree

Gallardete tres

4

Kartefour

Gallardete cuatro

5

Pantafive

Gallardete cinco

6

Soxisxis

Gallardete seis

7

Setteseven

Gallardete siete

8

Oktoeight

Gallardete ocho

9

Novenain

Gallardete nueve

1er Repetidor

2o Repetidor

3er Repetidor

Gallardete característico

Combinaciones de banderas

Hay combinaciones de dos o más banderas que tienen su propio significado. Las combinaciones pueden ser muchas, pero existen algunas más comunes o frecuentes:

Alfa-Echo

¡Tengo que abandonar mi buque!

Alfa-Quebec

Herido / enfermo debe desembarcar urgentemente

Alfa-November

¡Necesito un médico!

Charlie-Bravo

¡Necesito auxilio inmediato!

Charlie-papa

Me dirijo a auxiliarle

Charlie-Sierra

Indique el nombre de su buque

Delta-Victor

Voy a la deriva sin gobierno

Delta-X-ray

¡Me estoy hundiendo!

Golf-Whiskey

¡Hombre al agua! !Procuren recogerlo!

India-November

Necesito un buzo

India-Tango

Buque con incendio a bordo

Juliett-Lima

Corre el riesgo de encallar

Mike-Yankee

Es peligroso parar

November-Charlie

Estoy en peligro y necesito ayuda inmediata

November-Foxtrot

¡Se dirige hacia un peligro!

November-Golf

Es tá usted un lugar peligroso

November-Hotel

Está usted libre de todo peligro

November-Kilo

No hay suficiente calado

November-Oscar

Negación. No.

Oscar-November

Deténgase de inmediato o dé la vuelta

Oscar-Quebec

Estoy compensando mi compás

Papa-Delta

sus luces de navegación no son visibles

Papa-Mike

Siga mi estela

Papa-Papa

Manténgase bien alejado de mí

Quebec-Uniform

Está prohibido fondear aquí

Romeo-Lima

Pare su máquina inmediatamente

Romeo-Oscar

Tengo roto el eje de la hélice

Romeo-Uniform

Manténgase alejado de mí pues maniobro con dificultad

Sierra-November

Pare inmediatamente. No hunda el barco. No arríe botes. No utilice la radio. si desobedece, abriré fuego.

Sierra-Oscar

Pare su buque inmediatamente

Tango-Charlie

Transporto personas enfermas

Tango-Victor

Está prohibido pescar en esta zona

Uniform-Mike

Puerto cerrado al tráfico

Uniform-Whiskey

Les deseo un buen viaje

Victor-Juliett

se espera viento duro. Fuerza 8/9 en escala de Beaufort

Whiskey-Kilo

Se espera temporal fuerza 10 o más en escala de Beaufort

X-Ray-Papa

Embarcación parada esperando a que se disipe la niebla

Yankee-Golf

Parece que usted no está cumpliendo con el dispositivo de separación de tráfico

Yankee-Uniform

Voy a conectar con su estación por medio del CIS

Zulu-Uniform

No he comprendido su señal

Zulu-Papa

Mi última señal estaba equivocada. La repetiré correctamente

Zulu-Whiskey

Necesito un médico de sanidad en el puerto

Normas para el envío de mensajes

Normas Generales:

  • Cuando un barco necesita transmitir un mensaje por medio de banderas, consistente en una o varias palabras, o números, iza en el mástil más a proa del buque las banderas que representan las letras y números del mensaje, alineadas de arriba hacia abajo. Si el mensaje es más largo, se repetirá la operación con nuevas banderas.
  • Como regla general no deberá izarse más de un mensaje a la vez, y se mantendrá izado hasta que la estación receptora haya contestado.
  • Cuando una izada conste de varios grupos, se intercalarán entre cada dos de ellos una driza separadora.
  • La estación transmisora izará siempre la señal por donde pueda ser más fácilmente vista por la estación receptora, esto es, en el lugar donde las banderas ondeen francas y libres del humo.

¿Como llamar?

Si se iza una señal sin ir precedida de numeral, se entenderá que va dirigida a todas las estaciones que se encuentran al alcance de señales visuales. Si no fuera posible determinar el numeral de la estación a la que se desea enviar una señal, se deberá izar primero el grupo VF (Ice usted su numeral) o bien CS (¿Cuál es su nombre o numeral?), y simultáneamente se izará el numeral propio. También puede utilizarse con este fin el grupo YQ (Deseo comunicar con el buque que está en mi demora x°).

¿Como Responder?

Para contestar las señales, la estación receptora deberá izar el gallardete de inteligencia a media driza en cuanto vea la señal, y llevarla a tope cuando la interprete, volviéndola a media driza al arriar la izada la estación transmisora, volviéndola a tope cuando se interprete la siguiente y así sucesivamente.

¿Como terminar?

Cuando se termine la transmisión del mensaje, la estación transmisora izará aisladamente después de la última izada el gallardete característico, y la estación receptora contestará de igual manera que a las demás izadas, arriando después por completo dicho gallardete.

¿Qué hacer si no se entiende una señal?

Si la estación receptora no entiende la señal o no la distingue claramente, mantendrá la inteligencia a media driza e izará una señal apropiada (ZQ, ZL, ZK…) para hacer saber al transmisor la razón de ello.

Usando sustitutos

Los gallardetes repetidores permiten repetir la misma bandera de una clase en un grupo cuando sólo se dispone de un juego de banderas a bordo. El primer repetidor repite siempre la primera bandera de la misma clase que inmediatamente le precede. El segundo repetidor repite siempre la segunda bandera de la clase que le precede, y el tercero, la tercera. El gallardete característico usado como punto o coma decimal no se tiene en cuenta al utilizar gallardetes repetidores.


Siéntete libre de compartir este post y de utilizar las imágenes, pero menciona al autor del texto y de los dibujos empleados, Pepe Fernández, y un enlace a esta página. ¡Gracias por leer!


Para saber más:

https://books.google.es/books?id=oGFHAAAAYAAJ&redir_esc=y
https://tmg110.tripod.com/sigf_2.htm
https://nauticpedia.com/codigo-internacional-senales-maritimas-cis/
https://en.wikipedia.org/wiki/Maritime_flag_signalling


Categorías:

Barcos (11) CIS (2) El mar en el cine (7) El mar y los barcos en el arte (15) Historia (17) Krabbe (4) legislación (8) Lugares (2) Meteorología (1) Miscelánea (10) Navegantes (8) Personajes (14) Réplicas (2) Tecnología (8)


Etiquetas:

10 películas clásicas ambientadas en barcos 10 películas clásicas sobre barcos 10 películas clásicas sobre el mar 10 películas clásicas sobre navegación alfabeto Anthony Quinn arte ataques de orcas Atlantic aventura aventura en solitario aventuras bandera polaca barcos clásicos cine cine sobre barcos cine y barcos cine y mar CIS Clark Gable cuadro El mar en el cine El mar y los barcos en el arte Errol Flynn goleta Gregory Peck ICS interacciones con orcas Kungsviken legislación Ljungström mujer navegante Nathanael Herreshoff orcas orcas atacan barcos pabellón polaco Personajes pintura pintura naval pionera pionero Richard Harris schooner viajes yate


Una respuesta a «La historia del CIS, el código internacional de señales»

  1. Avatar de Alexis Di Gregorio
    Alexis Di Gregorio

    Excelente y muy buena explicación , gráfica . Felicitaciones!!

    Me gusta

Replica a Alexis Di Gregorio Cancelar la respuesta